viernes, 18 de enero de 2013

L.5.1 > Juli - Dieses Leben



Mir ist kalt, mein Weg ist leer / diese Nacht ist grau und kalt und schwer,
Tengo frío, mi camino está vacío / Esta noche es gris, fría y difícil,

sie hält mich fest / und gibt mich nicht mehr her.
Me tiene inmóvil / Y no me suelta

Ich bin gefangen, / ich wach nicht auf 
Estoy atrapada / No despierto

und die letzten Lichter geh'n bald aus. 
Y las últimas luces se apagarán

Ich seh' mich fallen, / doch ich geb nicht auf.
Me veo caer, / Pero no me rindo.

* * *

Denn ich liebe dieses Leben / ich liebe den Moment in dem man fällt
Porque amo esta vida / amo el momento en que uno cae

ich liebe dieses Leben
amo esta vida

ich liebe diesen Tag / ich liebe diese Welt. 
amo este día / amo este mundo.

* * *

Nimm mir die Kraft, / nimm mir das Herz, 
Toma mi fuerza,/ toma mi corazón,

nimm mir alle Hoffnung / und all den Schmerz
toma toda mi esperanza / y todo el dolor

aus meiner Hand / und gib sie nicht mehr her
de mis manos / y no lo devuelvas más

Was soll das sein / wo soll ich hin, 
¿Qué puedo ser / dónde debo ir,

wo sind meine großen Helden hin?
a dónde han ido mis más grandes héroes?

Auch wenn wir geh'n / weiß ich nicht wohin
Aunque caminamos / yo no se a dónde

Weiß ich nicht wohin, auch wenn es geht
No se a dónde, aunque caminamos

1 comentarios:

Unknown dijo...

Hola, sólo vengo a agradecer por el trabajo que tienen en el blog! De verdad está genial y es muy útil, es justamente lo que estaba buscando para familiarizarme más con el idioma, son de mucha ayudaaaa, sigan así ;) Un saludo :)